26 september 2013

Fado i radio på lördag och onsdag


På lördag den 28 september medverkar jag i radioprogrammet Nya klingan, som sänds i P2 klockan 15:00. Inslaget om fado och om min bok Fado – en vägvisare till musiken och musikerna (GML Förlag) kommer i den andra timmen av programmet och börjar omkring klockan 16:00. Det är en dryg halvtimme. Repris onsdag den 2 oktober klockan 13:00, det vill säga inslaget börjar då kring 14:00. Programmet kan höras på SR:s hemsida i 30 dagar efter sändning.

Utöver samtalet mellan programledaren Carin Kjellman och mig innehåller inslaget sex intressanta inspelningar med fado. Det är följande:

1. Amália Rodrigues: Marcha da Mouraria. Sångerskan (1920–1999) är fadons stora affischnamn och fungerar i detta sammanhang som något som många lyssnare känner igen. Inspelningen, från 1956, är lite ovanlig. En glad marcha, musik som förknippas med folkfester i Lissabons stadsdelar, här stadsdelen Mouraria. Musik från 1935 av Frederico de Brito (text) och Raul Ferrão (musik). Domingos Camarinha, portugisisk gitarr, Santos Moreira, spansk gitarr.

2. Fernanda Maria: Fado de Lisboa. Sångerskan är ett av fadons största namn, född 1937, har dragit sig tillbaka. Ofta är Fernanda Maria temperamentsfull eller dramatisk, men denna inspelning är lågmäld och omsorgsfull. Jag har tagit med den som ett vackert uttryck för fadons grundkänsla av melankoli och längtan, saudade. Odaterad på skivan, troligen kring 1970. Skriven av Guilherme P. Rosa. Francisco Carvalhinho, portugisisk gitarr, Martinho d’Assunção, spansk gitarr.

3. Maria Albertina: As Duas Gémeas (=”De två tvillingarna”). Exempel på fado från den tid då den slog igenom brett genom inspelningar. Denna är visserligen odaterad på skivan men låter typiskt 30-tal, troligen tidigt 30-tal. Sångerskans (1909–85) namn har jag träffat på i facklitteraturen, men hon är nästan omöjlig att hitta på skiva i dag. Detta är den enda inspelning som finns för närvarande. Text Avelino de Sousa, musik Armando Machado. Okända kompmusiker på portugisisk och spansk gitarr.  

4. Fernando Maurício: Voltei ao Cais (=”Jag återvände till kajen”). Det enda exemplet i urvalet som är en traditionell fado (Fado Menor do Porto). Maurício (1933–2003) står för en folklig, lokalt förankrad fado (stadsdelen Mouraria), som sjungs expressivt och med hård attack på vissa stavelser. Erinrar om hur många bluessångare sjunger. António Rocha (text), möjligen José Joaquim Cavalheiro Jr. (musik). Manuel Mendes och Alcino Frazão, portugisiska gitarrer, Mário Pacecho, spansk gitarr, Júlio Garcia, basgitarr. Från 1984.

5. Fernando Machado Soares: Fado dos Passarinhos (= ”Småfåglarnas fado”). Representerar den akademiska fadon i Coimbra, en manlig tradition som funnits som egen genre sedan omkring 1890. Machado Soares (född 1930) kommer från den azoriska ön Pico och blev jurist, efter revolutionen år 1974 på en hög domartjänst i Lissabon. Text António Menano, musik Alberto Menano. José Fontes Rocha, portugisisk gitarr, okänd, spansk gitarr. Från 1986.


6. Gisela João: Sei Finalmente (= ”Jag vet till slut”). Sångerskan (född 1983) representerar den unga generation som slagit igenom på bred front sedan omkring 1990. Helt ny sångerska som debuterade med ett eget album någon vecka efter att min bok hade utkommit. Ett av de stora fynden från senare år. Inspelad 2013. João Linhares Barbosa (text), Armandinho (musik). Ricardo Perreira, portugisisk gitarr, Tiago Oliveira, spansk gitarr, Francisco Gaspar, basgitarr.

4 kommentarer:

  1. Femman, Fernando Machado Soares, var min ingång till den här musiken. Lånade en cd med honom på vårt musikbibliotek i Vasa för ganska många år sedan. Röstens klang, bärighet, övertygelseförmåga, flow kändes oerhört stark. Musikaliteten. Visste ingenting om Lissabon-fadon vid den här tiden. Tror att följande steg jag tog på den här i mitt fall något slingriga vägen utgjordes av den instrumentala fadon från Coimbra, dvs Carlos Paredes, som jag alltid tyckt stått i en klass för sig av det jag hört av den sortens fado (kanske är det han spelar en blandform, gränsande till mer "klassisk" musik, på ett sätt som kan påminna om en Manuel Ponce från Mexiko). När vi var i Lissabon för några år sedan köpte jag en dubbel-cd där andra artister hyllar Carlos Paredes, en skiva jag brukar återkomma till. Att kommunisten Carlos Paredes satt fängslad under Salazardiktaturens dagar bara ökade hans credd, självfallet.

    Sven-Erik Klinkmann

    SvaraRadera
  2. Det var att ta bakingången in till fadon, att börja med Coimbras musik. Själv ville jag ha med den, det är annars lätt att glömma bort den. Och Fernando Machado Soares är ju en lysande sångare med bra röst, kontroll och musikalitet. Carlos Paredes har för mig lite av en mellanställning, mitt emellan Coimbra, där han aldrig bodde, och Lissabon, mitt emellan fadon och något som är starkt påverkat av klassisk musik. En intressant sak tycker jag det är att han fullföljer Coimbras amatörtradition. Trots att han blev så berömd fortsatte han att arbeta som administrativ chef av något slag på ett stort sjukhus. Han är Portugals mest kände gitarrist, men för fadon tror jag musiker som Armandinho, Jaime Santos och José Nunes har varit minst lika viktiga.

    SvaraRadera
  3. Movimento perpétuo heter för resten hyllningsskivan till Paredes, också namnet på en låt han skrivit. Med på skivan är en yngre portugisisk gitarrist, minns just nu inte hans namn.
    Paredes-låten kan man ju höra på youtube. http://www.youtube.com/watch?v=k9cqXIk2B04

    Sven-Erik Klinkmann

    SvaraRadera
  4. Jag har faktiskt inspelningen av låten. På Paredes-inspelningen medverkar också Fernando Alvim på spansk gitarr./ Ulf

    SvaraRadera