Sången É Natal
(”det är jul”) handlar om julen, ett ovanligt ämne inom fadon. Inspelningen som
jag länkar till fann jag på en portugisisk blogg för några år sedan. Fernando Farinha (1928/29–88), en av
fadons största sångare, har skrivit texten till musik av Artur Ribeiro.
Rösten och ljudkvaliteten antyder att det rör sig om en
ganska tidig inspelning av Farinha, troligen från mitten eller slutet av
50-talet.
Och här är texten, utan minsta försök till
översättning trots att den inte verkar helt ogenomtränglig.
É Natal ... os sinos estão tocando
Enquanto nos seus lares
Famílias vão rezando.
É Natal ... alegram-se as crianças,
O Pai Natal voltou
Com montes de lembranças.
É Natal ... o mundo iluminou-se
Com a luz do perdão
Que Deus à terra trouxe.
É Natal ... Jesus vem nos dizer
Que só para perdoar
Vale a pena nascer.
É Natal ... nasceu o Deus Menino,
O mundo que era grande
Tornou-se pequenino.
É Natal ... os homens são irmãos,
Esqueceram egoísmos
E deram suas mãos.
É Natal ... poucas horas somente
Que juntas são um dia,
Um dia diferente.
É Natal ... oh, Deus que me
escutais
Fazei que os outros dias
Sejam todos Natais.
Här ännu en sång, som inte har
något med julen att göra. Fadon Bendito
Seja Deus (”välsignad vare Gud”) av Fernando Farinha (text) och gitarristen
Alberto Correia (musik) är inte alls så religiös som man kan tro av
titeln. Här är Farinha i högform, sannolikt kring 1960, full av självförtroende
och vitalitet:
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar