9 september 2016

Höjdpunkter inom fadon (24). Tony de Matos, Lisboa à Noite (1966)

Fadon är Lissabons musik, och fadon trivs bäst på kvällen och natten. De tre – staden, natten och musiken – samsas i den populära sången Lisboa à Noite, som genom åren har sjungits av många artister, män som kvinnor. Liksom i Maria Lisboa, som presenterades i denna serie nyligen, liknas staden Lissabon vid en kvinna. Tony de Matos (1924–­89) var en populär sångare och är ännu ett av fadons klassiska namn med en storhetstid på 60-talet. Han kom från Porto.



Lisboa adormeceu, já se acenderam
Mil velas, nos altares das colinas.
Guitarras pouco a pouco emudeceram,
Cerraram-se as janelas pequeninas.

Lisboa dorme um sono repousado
Nos braços voluptuosos do seu Tejo,
Cobriu-a a colcha azul do céu estrelado
E a brisa veio a medo, dar-lhe um beijo.

Lisboa ...
Andou de lado em lado,
Foi ver uma toirada,
Depois bailou, bebeu,
Lisboa ...
Ouviu cantar o fado,
Rompia a madrugada
Quando ela adormeceu.

Lisboa não parou a noite inteira,
Boémia, estava nada, mas bairrista.
Foi à sardinha assada lá na feira
E à segunda sessão duma revista.

Dali, p’ro Bairro Alto, enfim galgou
No céu, a lua cheia refulgia.
Ouviu cantar Amália, e então sonhou
Que era a saudade aquela voz que ouvia.

Översättningen nedan är ungefärlig men bör de en vettig uppfattning om vad sången handlar om. Musiken är av Fernando Santos, texten av Carlos Dias. På inspelningen kompas Tony de Matos av Raul Nerys Conjunto de Guitarras. Här finns den:

Lissabon somnade, ändå brann
tusen ljus på kullarnas altar.
Gitarrerna tystades efter hand
och de små fönstren stängdes.

Lissabon sover sin sömn i vila 
omfamnad av Tejos väldiga armar,
täckt av stjärnhimlens täcke
och brisen kommer med rädsla för att ge henne en kyss.

Lissabon …
Hon gick sida vid sida,
såg en tjurfäktning
och dansade sedan och drack.
Lissabon …
Hon hörde fadosången,
skymningen bröt in
när hon föll i sömn.

Lissabon slutade inte på hela kvällen,
bohemerna, det var allt, med stadens känsla.
Där fanns grillade sardiner på marknaden
och den andra föreställningen av en revy.

Därifrån, genom Bairro Alto, steg slutligen
på himlen en lysande fullmåne.
Hörde Amália sjunga, och drömde sedan
att det fanns nostalgi i rösten som jag hörde.



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar