Den text om
Coimbras fadotradition som jag inleder i dag är hämtad ur min bok Fado – en vägvisare till musiken och
musikerna (GML Förlag). Coimbras och Lissabons fado skiljer sig på flera
sätt – historia, miljö, musikalisk utformning med mera – och Coimbras fado är
en säregen musik om levt sitt eget liv i en universitetsstad. Avsnittet om den
kan därför avskiljas ur helheten. Ett par marginella ändringar har gjorts i
texten. Däremot skiljer sig bildmaterialet lite mera från illustrationerna i
bokens kapitel.
***
I Coimbra finns Portugals äldsta universitet med anor från
år 1290. Universitetet anlades först i Lissabon men flyttades redan år 1308
till Coimbra. Ett par perioder flyttades universitetet sedan tillbaka till
Lissabon innan det definitivt hamnade i Coimbra år 1537. Att just Coimbra kom
att bli utbildningscentrum var ingen tillfällighet. Staden hade en lång
utbildningstradition. Sedan 1100-talet kunde man studera vid klostret Santa
Cruz, inte bara religion och filosofi utan också naturvetenskapliga ämnen.
Coimbra ligger vid floden Mondego i mellersta Portugal. |
Fadon förmedlades till Coimbra av studenter som hört den i
Lissabon. Det första kända namnet i Coimbras fado är medicinstudenten José
Dória (1824–69) som sjöng fado till spansk gitarr. Den portugisiska gitarren
dyker upp i Coimbras fado först omkring år 1870. Till en början var fado bara
en liten del av musiklivet vid universitetet och samsades med dansmusik,
sentimentala sånger, operett, pianomusik, opera etc. Som en egen distinkt genre
framstår Coimbras fado först omkring år 1890 med förgrundsgestalten medicinaren
Augusto Hilário (1864–96), som ibland utpekas som Coimbras motsvarighet till Lissabons
Maria Severa. Hilário var sångare, gitarrist, poet och kompositör, berömd över
stora delar av landet. Han betydde mer än någon annan för att göra Coimbras
fado känd utanför staden. Hans mest spridda komposition är Fado Hilário,
som är den mest sjungna av alla sånger inom Coimbras fado. En annan tidig
förgrundsgestalt var Manassés de Lacerda (1885–1962), en sångare vars bel canto
blev stilbildande för den generation sångare som är den äldsta vi i dag kan ta
del av på skiva.
Akademisk miljö
Alla mera kända musiker inom coimbramusiken (utom Carlos Paredes)
har anknytning till universitetet. Musikernas namn föregås i många fall av
titeln ”Dr”. Det var vid universitetet den användes, som serenadsång och i
samband med processioner vid Coimbras berömda choupal (poppellund) eller
akademiska examina och andra högtidligheter. Det finns gott om bilder från
universitetslivet som visar skaror av musiker iklädda mörka mantlar, högtidligt
uppställda framför kameran, en del med gitarrer i famnen.
Men musikerna hade i många fall också en ansenlig folklig
popularitet. De sjöng och spelade på privata sammankomster, offentliga
konserter och på gator och torg. Tidiga sångare som António Menano, José
Paradela de Oliveira och Lucas Junot var idoler och hade trofasta anhängare som
ljudligt hyllade dem då de framträdde.
Från botaniska trädgården i Coimbra. |
Bland det första som slår en är att Coimbras musik är en
manlig tradition. Att Coimbras musik i så hög grad är förbehållen män har
säkert att göra med att kvinnor inte hade tillträde till universitetet, eller
var alltför fåtaliga där, när musiken kom till. Sedan har musiken levt vidare i
sammanslutningar och konstellationer där bara män ingått. En svensk parallell
är manskören Orfei Drängar från Uppsala.
Under senare år har en del sångerskor tagit upp material
från Coimbra, ”klassisk” coimbrafado men mest sånger av José Afonso. Exempelvis
har Cristina Branco gjort ett helt album med enbart Afonsos material, och även
sångartister som Carla Pires, Dulce Pontes, Katia Guerreiro och Mariza sjunger
Afonso. Men Amália Rodrigues sjöng Fado Hilário för över ett halvsekel
sedan, och den sången har framförts av en rad sångerskor i lissabontraditionen,
bland andra Helena Tavares och Lenita Gentil. Med Fado Saudade från år 1962
gav Celeste Rodrigues ett bidrag till coimbramusiken. Ett anmärkningsvärt initiativ
var Maria Teresa de Noronhas tolkningar av coimbrasånger år 1961. Flera
liknande exempel går säkert att finna för den som söker. Nyligen skrev jag i
bloggen om de tämligen bortglömda sångerskorna Dona Luiza Baharem, Dona
Margarida d’Oliveira, Fernanda Abranches och Maria da Luz – samtliga dessa
sjöng coimbrafado redan på 78-varvsskivor. Coimbras sånger lämpar sig i sig
inte bättre för manliga röster än för kvinnliga. Om kvinnor hade varit
delaktiga i Coimbras fado i lika hög grad som i Lissabons, så hade traditionen
varit ännu rikare än den nu ändå är.
Klassiskt inflytande
Sångstilen i Coimbras fado är tydligt påverkad av klassisk
tolkningstradition. Sångarna har bra teknik och sonora, fylliga röster, musiken
kan påminna om romanser. Någon har beskrivit coimbrafado som ”en blandning av
opera och blues” – vilket faktiskt säger en hel del.
Utan tvekan har Coimbras musik några av de bästa sångarna
inom fadon över huvud taget. De flesta av Coimbras sångare är tenorer. Luíz
Goes och hans farbror Armando Goes är de mest kända barytonsångarna. (Även
Augusto Hilário ska ha varit baryton.)
Utsikt ver Modego från central Coimbra mot förorterna. |
De inslag från afrikansk, brasiliansk och arabisk musik som
nämns i samband med Lissabons fado är knappast hörbara i Coimbras. Musiken är
snarare en syntes av klassiska impulser, gamla ballader och folkmusik.
Influenserna från folkmusiken kommer delvis från coimbraområdet, men även från
avlägsna delar av landet som Madeira och Azorerna. Den typiska coimbrafadon är
en långsam, vemodig sång med långa melodilinjer. Mera dansbara, rytmiskt
markerade sånger har hämtats från lantlig folkmusik. Folkdansen och -sången vira,
som förekommer i många delar av landet, dyker då och då upp i Coimbras
fado.
Texterna tar upp en del teman som är vanliga även i
Lissabons musik. Det är känslor av ensamhet, övergivenhet, längtan eller smärta
vid avsked, ibland serverade med en stark sentimentalitet. Men det finns även
textmotiv som skiljer sig mellan städerna. Coimbras sångare har ingen anledning
att besjunga Lissabons stadsdelar eller fadomiljöer, lika lite som Lissabons
musiker bryr sig om landsbygden omkring Coimbra eller episoder från
studentlivet.
Marknad i centrala Coimbra. |
Coimbras musiker har i hög grad bidragit till repertoaren.
Edmundo de Bettencourt, Fernando Machado Soares, José Afonso och Luíz Goes
tillhör de flitigaste upphovsmännen till texter och musik inom Coimbras fado.
En mycket tonsatt poet är Manuel Alegre, bland annat av gitarristen António Portugal.
Tidigt var António Menano och hans bröder – särskilt Francisco Menano –
verksamma som poeter och kompositörer. Flera av dessa kompositioner från 20-talet
eller tidigare används fortfarande.
Ett textexempel. Sången spelades in av António Menano i
slutet av 20-talet.
Fado Triste
Okända upphovsmän
Minha mãe é pobrezinha, Min
mor är fattig,
Não tem nada que me dar; hon
har inget att ge mig;
Dá-me beijos, coitadinha, hon
ger mig kyssar, stackaren,
E depois põe-se a chorar! och
sedan börjar hon gråta!
Esta noite sonhei eu
Denna
natt drömde jag
Que morrera a minha mãe ... att
min mor gick bort ...
Acordei, pedi a Deus
Jag
vaknade och bad Gud
Que me levasse também! att
föra bort mig också!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar