Den spanske tonsättaren
Enrique Granados (1867–1916) är kanske mest känd för en samling pianostycken
som heter Goyescas, inspirerade av
bilder av konstnären Francisco Goya. Han komponerade även zarzuela, den spanska komiska operan och operetten, kammarmusik och
sånger. De tolv pianostycken som ingår i Danzas
españolas komponerades mellan 1892 och 1900 och tillhör tonsättarens
tidigare verk. Han avled i förtid genom drunkning sedan en tysk torped skjutit
färjan mellan Frankrike och England i sank.
Enrique Granados |
Danzas españolas får närmast betraktas som nationalromantisk musik i vilken Granados
tagit hand om danser från olika delar av Spanien och förvandlat dem till
konsertmusik för piano. Visst kan man i dessa stycken ibland tycka sig höra
återklangen från kastanjetter och flamencogitarr, men det mest påtagliga är ändå
det dämpade, eftersinnande tonläget, som i den vackra Oriental, det andra stycket i samlingen. Musiken kan föra tankarna
till pianomusik av Schumann, Chopin eller Liszt, men i albumkommentarerna till
utgåvan med tolkningar av pianisten Alicia de Larrocha pekas på likheten med
Edvard Griegs många lyriska småstycken. En sådan jämförelse är ganska talande.
Det är inte bara det att musiken bygger på en folklig tradition – fastän Grieg
nog själv komponerade sina melodier och Granados verkligen använde
folkloristiskt melodiskt material – utan också att tonsättarna var nästan
samtida och som av en händelse hade samma initialer.
Mest känt av styckena är nog
nummer fem, Andaluza, som är
anslående och ”låter spanskt”. Annars är det ganska få av de här styckena som
jag omedelbart skulle placera i rätt land om jag inte kände till landet. Nummer
fyra, Vilanesca, för snarare tankarna
till någon gånglåt från Mellansverige. Det faktum att musiken bygger på
folkdanser är för mig tydligare än att de är spanska. Ibland kan jag tycka att
det folkloristiska i nationalromantisk musik som denna mest är ett förbindande
element mellan olika områden, snarare än att det skiljer av dem, åtminstone så
länge det handlar om europeisk musik.
Då jag förra året intervjuade
några fadomusiker i Lissabon ville jag som tack för att de ställde upp ge dem
någon svensk musik av hög klass på skiva. Jag valde Jan Johanssons och Georg
Riedels klassiska Jazz på svenska från
1962 och blev inte särskilt förvånad över att flera av musikerna blev gripna av
uttolkningen av de svenska låtarna. Med utgångspunkt från fadons saudade hade dessa musiker inga problem
med att direkt identifiera, uppfatta bli delaktiga i vemodet i de svenska
låtarna.
Jag kan tänka på detta när
jag hör Granados spanska danser. Det är en väl varierad provkarta över spanska
folkmelodier i fina pianoarrangemang – så enkla att förstå och uppskatta för en
utböling att ordet gränsöverskridande faktiskt får en mening.
Jag har lyssnat till Alicia
de Larrocha i en inspelning utgiven av Philips.
Vad gäller temat jazz på svenska finns det också en nyare utgåva, från 1998, som är fantastiskt fin. Tänker på Swedish Folk Modern med tromponisten Nils Landgren och pianisten Esbjörn Svensson. Utgiven på tyska (bayerska) skivbolaget ACT. Mest traditionella folkliga låtar i spännande jazzversioner, också en och annan originallåt. Och vemodet är aldrig långt borta.
SvaraRaderaSven-Erik Klinkmann
Skivan Jazz på svenska är outslitlig, men jag tror den är berömd också för att den var först i vad som blivit en tradition. Jan Johansson gjorde ju sedan Musik genom fyra sekler, det kom en fin skiva som hette Adventures in Jazz And Folklore där bland andra Bengt-Arne Wallin och Bengt Hallberg medverkade, Lars Gullin har en folkviseton i många av sina kompositioner, och det finns säkert flera exempel. Så Landgren och Svensson är i gott sällskap!
SvaraRaderaGillar också Jan Johanssons vinyl med ryska folkvisor. Gillar egentligen det mesta Jan Johansson gjort ...
SvaraRaderaSven-Erik Klinkmann
Även detta är en klassisk skiva. Jag föredrar ändå Jazz på svenska, delvis för att musikerna visar att piano och bas ibland är allt som behövs.
SvaraRadera