10 februari 2014

Fado på bioduken. A Severa (1931)

Den mest legendariska av fadons musiker är Maria Severa, som i början av 1800-talet (hon levde 1820–46) blev den första fadosångerska som uppnådde en betydande berömmelse i Lissabon. Säkert betydde hon mycket för fadons etablering som en egen musikform. Hon var en fattig kvinna av zigensk härkomst, levde som prostituerad men var också sångerska och ackompanjerade sig på portugisisk gitarr, som på den tiden var ett tämligen nytt instrument.
Maria Severa avbildades aldrig under sin livstid.
Den här bilden från slutet av 1800-talet
är av Alberto Souza.
Även om det inte går att bevisa med inspelningar eller kritik var Severa säkerligen en skicklig sångerska. Ryktet om hennes talang spred sig snabbt. Hon bodde tillsammans med sin mor Ana Gertrudes, kallad Barbuda, på olika ställen i Lissabons gamla stadsdelar innan hon slog sig ner i ett litet hus på Rua do Capelão i Mouraria. Huset finns ännu kvar med en minnesinskription.
Huvudgatan Rua dos Cavaleiros i Mouraria.

Maria Severa hade en kärlekshistoria med en aristokrat som kallades Conde de Vimioso (1817–65), känd som tjurfäktare. Historien blev omskvallrad i Lissabons fina kretsar, en skandal i societeten. Den blev inte varaktig eftersom Severa bröt med aristokraten kort före sin död. Om detta berättar författaren Júlio Dantas, som i en roman och en på romanen baserad teaterpjäs, båda från år 1901 och båda med titeln A Severa, har spritt historien om Severa och Vimioso. Det är i mycket genom Dantas verk som Severa har blivit fadons stora symbolgestalt. Många sånger har skrivits om henne. Även dagens fadistas sjunger om henne.

Conde de Vimioso så som han avbildas i tidningen
A Trincheira 1893.
Filmen A Severa bygger på Júlio Dantas pjäs. Det är den första portugisiska ljudfilmen, dock inspelad i Paristrakten 1930–31 av regissören Leitão de Barros. Huvudrollen spelas av sångerskan Dina Teresa och Vimioso (som i filmen kallas Conde de Marialva) av António Luíz Lopes. Musiken är av Frederico de Freitas. I filmen lanserades sången Novo Fado da Severa (även kallad Rua do Capelão). Filmen finns tillgänglig på dvd och faktiskt också på Youtube i sin helhet. Här:


Är det en bra film? En sådan fråga är omöjlig för mig att besvara. Den har förtjänster och brister. Hur den står sig gentemot samtida film har jag ingen uppfattning om. Klart är emellertid att filmen var kommersiellt framgångsrik. Och för dem som är intresserade av fadomusikens historia är den en angelägenhet, även om inte särskilt mycket fado förekommer i den. Detta var fadons första möte med filmvärlden, det skulle bli många fler längre fram. Filmen bidrog till att sprida historien om Severa och Vimioso/Marialva. Och den lanserade ett av fadons största standardnummer.

Några synpunkter. Storyn mellan de två huvudpersonerna skulle ha kunnat klaras av med en kortfilm. A Severa fylls i stället ut med stoff som inte direkt har med dramat mellan dem att göra. Det är bilder från en slottsfest, förberedelser inför en tjurfäktning, själva tjurfäktningen, ett inledande svep från landsbygden, processioner och folkliv etc. Ett stort antal statister var uppenbarligen inblandade. Liksom många djur, hästar och tjurar mest. Förtjusningen över att man nu kunde förena ljud med rörliga bilder ledde möjligen till bilder som fanns med mest för att motivera musiken. Bildmässigt finns en del missar. När Severa sjunger en av sina sånger döljer bildens överkant en del av hennes huvud; jag kan inte se någon konstnärlig poäng med en sådan beskärning, bara ett ganska grovt slarv.

Händelseförloppet mellan Severa och Vimioso/Marialva är någorlunda begripligt enbart genom bilderna, men subtiliteterna går mig förbi för att jag förstår portugisiska för dåligt. Ingen översättning finns med i dvd-utgåvan.

Mötet mellan den unga fattiga sångerskan i underklassmiljö och den privilegierade adelsmannen som var berömd som tjurfäktare borde ha varit en lockande kontrast att lyfta fram. Men det har Leitão de Barros inte gjort. Det mesta äger rum i finare kretsar där sångerskan tas emot utan ifrågasättande. de Barros använder inte Mouraria som miljö. Vilket är synd, för det hade varit intressant som dokumentation av en stadsdel som inom kort till stor del skulle förstöras, till exempel i omedelbar närhet av Severas bostad. Det hus och den gata (från en fransk by nära Paris? Eller från en teaterdekor?) där rollgestalten Severa bodde ser betydligt trivsammare ut än det hus och den gata där verklighetens Severa levde.
Utsikt över dagens Mouraria. Från Castelo do Monte.
Någon plågsam fattigdom anar man knappast i filmen. Inte heller den utbredda prostitutionen. Inte heller några konflikter mellan samhällsklasserna. Mourarias farlighet illustreras med ett knivslagsmål som verkar koreograferat. När det gäller miljö- och personskildringarna bör vi komma ihåg att filmen gjordes under en tid då censuren hade införts och att den fascistiska regimen i Portugal slog mot allt som gav olämpliga politiska signaler eller svärtade ner bilden av landet.

Det finns några saker som jag tycker är bra med den här filmen:
1) Slutet. Maria Severa dör i sitt hem i slutet, som i en opera, men operagenrens – och även stumfilmens – övertydliga gestik saknas i filmen. Samtidigt pågår en folkfest i kvarteret. Människor dansar, sjunger och spelar uppsluppet. De sjunger och spelar dessutom anmärkningsvärt bra. Kombinationen av tragiken och festglädjen är lyckad, avslutningen blir varken utdragen eller sentimental utan snarare saklig och koncis.

2) Dina Teresa. Hon tillhör inte de stora fadosångerskorna, och Novo Fado da Severa finns i många bättre versioner än de två hon framför i filmen, på skiva med bland andra Amália Rodrigues, Ada de Castro och Cuca Roseta. Dina Teresa hör knappast ens till de bästa sångerskorna kring 1930. Hon anses ha fått rollen på grund av att hennes utseende passade; som sångerska blev hon snart bortglömd efter filmen. Jag tror att hon fick rollen också för att hon var en hyfsad skådespelerska. Hon har en avspänd och självsäker ledighet i sitt uppträdande, en naturlighet i sin sceniska utstrålning som gör att man lätt tycker om henne. Vid sidan av den tristare Marialva i sin cylinderhatt är hon faktiskt en personlighet.
Dina Teresa, bild ur filmen.
3) Musiken. Frederico de Freitas var en framstående gestalt i 1900-talets portugisiska musikliv. Han var dirigent, pedagog, musikvetare och kompositör till symfoniska verk, kammarmusik, sånger, operor och kyrkomusik. Knappast något annat av hans verk har blivit så uppskattat som hans filmmusik, även till den senare Fado, História duma Cantadeira (1947–48). I A Severa finns det mycket musik, och bara en bråkdel är fado. Jag gillar musiken i filmen, den är lättillgänglig, välgjord, fantasifull, ibland rolig och väl varierad. de Freitas var uppenbarligen mycket skicklig. Jag kan till och med ha förståelse för att vissa scener finns med mest för att musiken ska få breda ut sig.
Frederico de Freitas.
Huvudnumret är naturligtvis Novo Fado da Severa. En enkel melodi, men genial i sin enkelhet. Hur väl den fungerar för att skapa en värdig och dov stämning framgår egentligen tydligast när den används rent instrumentalt i filmen. Dina Teresas inte alltför imponerande inspelning finns här:

Så här gör Amália Rodrigues med samma material (inspelad 1952):

Sångerskan Anabela, som sjunger fado mera tillfälligt, svarar för en utmärkt version från en teveshow (finns inte på skiva), med en egendomlig inramning med dansare:

Nya stjärnan Cuca Roseta sjunger så här:

A Severa är ganska lång. En timme och 44 minuter varar ”den mest portugisiska av portugisiska filmer”, för att citera omslaget till dvd-utgåvan.


Sevärt? Som sagt: bra att känna till för den som är intresserad av fadons historia. För filmälskare finns säkert angelägnare verk.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar