Då filmen Fado, História de uma Cantadeira med
Amália Rodrigues i huvudrollen hade premiär såg publiken den med nyhetens
behag. Amália hade visserligen uppträtt på fadohus och teatrar i Lissabon i
flera år, men hon hade ännu inte spelat in en enda skiva i Portugal, bara de
första 16 inspelningarna som gjordes i Rio de Janeiro 1945. Genom filmen, som
blev en stor framgång, mötte hon en större publik än tidigare. När filmen
spelades in var hon 27 år.
Hon spelar den unga
sångerskan Ana Maria, dotter till den kända och bortgångna fadosångerskan Maria
do Rosário. Hon ackompanjeras av sin fästman Júlio (som spelas av Virgilio
Teixeira) som både är hennes gitarrist och hennes vägvisare i fadomusikens mysterier.
De lever i den fattiga, mycket gamla stadsdelen Alfama i Lissabon. Hennes
talang blir uppenbar för alla då hon för första gången framträder inför en
trollbunden publik. Hon får snabbt kontakt med den lokale agenten Chico
Fadista, som vill ta hand om hennes karriär och själv tjäna en slant på hennes
framgångar. Både Ana Maria och Júlio är avvaktande inför möjligheten, men
sångerskan övertalas ganska snart och den mer motvillige fästmannen ger också
med sig. Det bestäms att han ska förbli hennes gitarrist när karriären går
vidare. Och Ana Maria börjar uppträda på teatern, för en till stora delar ny publik
än kretsen i Alfama.
När sångerskan
alltmer förlorar kontakten med den urspungliga miljön börjar sprickan mellan de
två huvudpersonerna bli synlig. Júlio märker att hon sjunger fado sämre i en ny
miljö eftersom man, enligt hans uppfattning, måste leva nära de ”enkla tingen”
för att kunna sjunga fado på rätt sätt. Sångerskan kontrar med att han bara är
avundsjuk över hennes framgångar. Och så vidgas konflikten tills Júlio
plötsligt inte infinner sig till ett framträdande och alltså överger
sångerskan. Som skaffat sig en ny agent, Sousa Morais, med bättre kontakter i
de högre kretsarna. Ana Maria flyttar till en finare stadsdel, skaffar sig bil
och en betjänt, reser på turné i Brasilien, sjunger för arstokrati och
ambassadörer, tackar halvhjärtat ja till ett bröllop med Sousa Morais ... Brytningen
med den ursprungliga miljön och levnadssättet där är fullbordad.
En viktig roll har
den lilla grannflickan Luísa, som tidigt i filmen råkar ut för en olycka som
medför att hon blir förlamad i benen. Ana Maria står henne nära som om Luísa
varit en lillasyster. Grannarna skramlar ihop till en rullstol. Senare blir hon
allvarligt sjuk och vill att sångerskan ska komma till hennes sjukbädd innan
hon går bort. Men hon kommer fram för sent, upptagen den aktuella kvällen med
en konsert för den spanske ambassadören och annat fint folk. Förseningen beror på
ett missförstånd, men Ana Maria döms hårt av människorna i hennes gamla
kvarter. De som förut varit stolta över henne vill inte längre veta av henne.
På sitt håll har Júlio det bedrövligt; ledsen och irriterad har han börjat
dricka och förbereder en flyttning till Afrika. Filmen slutar med ett slags
försoning – mer en ljusning än ett verkligt happy end.
Luísa hemma från sjukhuset i sin rullstol. Ana Maria i förgrunden. |
Men Fado, História de uma Cantadeira är bra.
Mest beror det på Amália Rodrigues. Hon blev aldrig bättre som sångerska än
under mitten och slutet av 40-talet, bara annorlunda, och hennes omedelbara och
naturliga musikalitet är uppenbar i filmens musiknummer, som är åtskilliga. Hon
var också en utmärkt skådespelerska. Frederico de Freitas står för filmmusiken,
det vill säga orkestermusiken som stöder storyn, medan några av de ingående sångerna
är komponerade även av Frederico Valério och Jaime Santos.
Ana Maria med sina två agenter, Sousa Morais till vänster, Chico Fadista till höger. |
Filmen understryker
den betydelse ursprungsmiljön anses ha för en övertygande fado. Flera andra
vanliga frågor behandlas också, till exempel om artisternas ansvar för att
bibehålla kontakten och kontrasten mellan en ”äkta” folkmusikalisk fado och
kommersiell musik. De här ämnena är minst av allt förlegade; tvärtom diskuteras
de lika mycket som någonsin nuförtiden, och ofta polemiskt. Det är
ett skäl till att filmen ännu kan ses med behållning, och här finns mycket
annat kring fado som är värt att ta del av, som Lissabons gamla teatermiljöer, uppfattningen
om fadon som ett öde man inte kan undfly, eller Júlios tillrättavisningar av
Ana Marias frasering när de övar tillsammans. Det kan vara frestande att se
filmen som en berättelse om Amália Rodrigues själv. Också hon kom från en
fattig stadsdel i Lissabon (Pena) och fick ett snabbt genombrott med åtföljande
teaterframträdanden och brasilienturné. Men naturligtvis handlar den inte om
Amália Rodrigues. Den handlar om en fiktiv sångerska, Ana Maria, och hennes svårigheter
att hantera de problem som hennes talang för med sig. Och Amália Rodrigues är
mycket, mycket bra i rollen.
Den som ser filmen
som dvd har tillgång till engelska och franska översättningar. Men det kan vara
lite knepigt att hitta dvd:n. Ljudkvaliteten är dessvärre inte förstklassig.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar