Michelanglo Buonarroti (1475–1564) är en av konsthistoriens superstjärnor,
den italienska högrännesansens portalfigur inom konsten vid sidan av Leonardo da Vinci (1452–1519), som mer
än någon annan blivit en symbol för renässansmänniskans nyfikenhet, kreativitet
och mångsidighet. Men inte heller Michelangelo var fast i ett enda fack. Han
kallade sig helst skulptör men är lika känd som målare, framförallt genom
arbetena i Sixtinska kapellet i Peterskyrkan i Rom. Och så var han poet.
Detalj ur Yttersta domen, Sixtinska kapellet, Peterskyrkan, Rom. |
De här två dikterna
har jag funnit i Italiensk lyrik i
urval av Anders Österling (Svalans
lyrikklubb, Albert Bonniers Förlag 1970). Den första av de två dikterna här är
tolkad av Per Daniel Amadeus Atterbom, den andra av Anders Österling.
Konstnärns
dödsberedelse
Min långa levnads vilda fart sig saktar:
på stormigt hav i
bräcklig båt jag hunnit
den hamn, där, för
var timme, som försvunnit,
jag dömas skall, och
mörker porten vaktar.
Ej mer min konst förgudande betraktar
den fantasi, som,
ack, så vådligt brunnit:
jag ser de nät, som
bildningsgåvan spunnit;
ty flärd är allt, vad
här man skönast aktar.
Ni, stolta tankar av min tjusnings villa,
vad bliva Ni vid tvenne dödars möte?
En är mig viss, den
andra mig förskräcker.
Så vila, pensel, trogna mejsel! – Stilla
flyt hän, o själ, uti
den kärleks sköte,
vars famn på korset
dig sin fristad räcker.
Pietà, Sixtinska kapellet, Peterskyrkan, Rom. |
Som när ett block av sten
–
Som när ett block av
sten man hugger ur
och i den hårda
marmorn finner
konturen av en
levande figur,
som växer fram, i mån
som sten försvinner,
så kan det goda i min
själ
på djupet spåras,
innestängt likväl
av ytans hölje, detta
hårda hinder
som är min egen
köttsliga natur.
Blott du kan
undanskilja
allt det som ännu
binder
intelligens och
skaparkraft och vilja.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar